La bandiera orientale

bandera-uruguay La megera del piano di sopra* poco fa mi ha intimato a brutto muso di levare quella bandiera che oramai da quattro anni espongo dalla finestra del mio soggiorno. Non è la prima volta ma stavolta è stata più offensiva di altre, chiamandola “straccio”. Non capisco che fastidio le dia e come si permetta, ma suppongo che altrimenti non sarebbe una megera.

Avrei diritto di esporre la bandiera della pace, quella di Che Guevara o, come ho fatto per tutta la mia adolescenza, quella dell’African National Congress, ma espongo quella della mia patria di adozione, la Repubblica Orientale dell’Uruguay, quella con il Sole del maggio (e di cc) e le nove fasce simbolo di libertà e di uguaglianza. Ho risposto alla megera di cui sopra con le parole di Daniel Viglietti:

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/SL0dAWhrZ6w" width="425" height="350" wmode="transparent" /]

La bandera de mi patria
A nadie pide perdón
De haber nacido peleando
En manos del cimarrón.
Las nueve franjas son libres,
No son rejas de prisión,
Son como ríos llevando
La libertad al corazón.
La bandera de mi tierra
No la mancha el opresor
Porque este pueblo no tiembla
Y es dueño de la razón.
Mano con mano el humilde,
Mano con mano y acción,
Que retorne la bandera
A manos del cimarrón.
Azul y blanca en el aire,
Siempre camino del sol,
Sol que ilumine a los pobres
Como quiso el protector.
Franjas de arriba y de abajo,
Ninguna quiere ser más,
Son todas bien compañeras
Y que viva la igualdad.
La igualdad de mi bandera
En la tierra hay que lograr,
Y el que se oponga que caiga;
Nadie lo va a disculpar.
No necesito consejos
Para querer mi bandera,
Por ella daré la vida
Y el corazón cuando deba.
Pero permítame, amigo,
Fijarme como lo doy,
Que un señor abanderado
También puede ser traidor.
Fíjese que el poderoso
Suele vestirse de peón,
Hablar de escudo y bandera
Y a la patria hacer traición.
La igualdad de mi bandera
En la tierra hay que lograr,
Y el que se oponga que caiga,
Nadie lo va a disculpar.
No necesito consejos para
Querer mi bandera,
Por ella daré la vida
Y el corazón cuando deba.
Franjas de arriba y de abajo,
Ninguna quiere ser más,
Son todas bien compañeras,
¡y qué viva la igualdad!

* Francesco R. sa perfettamente a chi mi riferisco e può testimoniare que no es pavada.